Traducción jurada alemán

Nuestro equipo está formado por traductores jurados de alemán autorizados por el Ministerio de España y que cuentan con una amplia experiencia. Esto nos permite ofrecer traducciones juradas de alemán a español o de español a alemán, de una manera eficiente y con plena validez jurídica, para que pueda realizar todos sus trámites administrativos en países como Alemania, Austria o Suiza.

Realizamos traducciones juradas de alemán de numerosos documentos como: certificados, títulos universitarios, expedientes académicos, informes médicos, certificado de antecedentes penales, partidas de nacimiento, certificados de matrimonio, extractos bancarios, certificados de cuentas, contratos, permisos…

Apostamos por la máxima calidad, evitando posibles errores de traducción en alemán que puedan comprometer el trámite administrativo. Por supuesto, la confidencialidad está garantizada durante todo el trámite.

Casos en los que se debe presentar una traducción jurada de alemán

Las traducciones juradas de alemán normalmente se requieren para acreditar la validez oficial de un documento ante los distintos organismos o instituciones educativas ubicadas en países como Alemania, Austria o Suiza. Las administraciones exigen que los trámites se realicen en su idioma oficial. Algunos casos en los que se te puede exigir documentos en el idioma oficial de ese país son: 

  • Si vas a trabajar en Alemania, Austria o Suiza, necesitarás una traducción a alemán de tus documentos españoles, como puede ser el certificado de matrimonio o el certificado de penales. 
  • Cuando debas presentar documentos escritos en alemán ante organismos españoles. Pueden ser títulos académicos, actas notariales, etc. 

En WTA podemos ayudarte con la gestión de tus documentos oficiales tanto del alemán al español, o viceversa, gracias a nuestros servicios de traducción jurada para empresas y particulares. Todas nuestras traducciones van perfectamente firmadas y selladas para que valgan tanto dentro como fuera del territorio español.

Documentos que traduce el traductor jurado de alemán

Un traductor jurado de alemán es capaz de traducir los siguientes documentos oficiales: títulos y certificaciones académicas, informes médicos, certificados de antecedentes penales, certificados de matrimonio, partidas de nacimiento, libros de familia, actas de defunción, testamentos, certificados bancarios, extractos de cuentas.

Además de documentación empresarial como es la traducción de contratos, escrituras de constitución de sociedades, estatutos sociales, cuentas anuales (incluyendo el Balance, la Cuenta de Pérdidas y Ganancias y la Memoria), escrituras notariales, entre otros documentos.

Traductores jurados Español-Alemán acreditados

En nuestra empresa nuestros traductores de alemán están acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Cualquier trabajo de traducción jurada que le entreguemos irá perfectamente sellada y firmada por éste, por lo que podrá ser utilizada y presentada frente a cualquier organismo oficial del Estado para realizar sus trámites burocráticos de forma eficiente y segura. 

Su traducción jurada de alemán incluirá la copia del documento original y un certificado del traductor jurado, donde se especifica que es una traducción íntegra y fiel del auténtico. Pues la normativa vigente obliga a los traductores jurados a traducir todo de manera exacta y sin omitir ningún tipo de información. 

Solicite presupuesto para una traducción jurada

Si desea solicitar más información sobre traducciones juradas de alemán, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Le ayudamos con la traducción de todo tipo de documentos, siendo estos sellados y con validez jurídica. Estamos a su entera disposición a través del formulario de contacto.

Traducciones con valor añadido

Internacionalización

Acompañamos a los clientes en el proceso de internalización e inmersión en los nuevos mercados aportando soluciones lingüísticas que les permitan operar a nivel internacional.

Innovación

Somos conscientes de que innovar supone marcar la diferencia y, por ello, mejoramos continuamente nuestros procesos y nos reinventamos empleando herramientas de traducción avanzadas.

Confidencialidad

En WTA Language Solutions seguimos un protocolo de confidencialidad que nos permite garantizar la máxima seguridad de toda la documentación que nos facilitan nuestros clientes.

Plazos de entrega

En nuestra agencia de traducción profesional ofrecemos a todos nuestros clientes distintos plazos de entrega con el objetivo de adaptarnos a cada una de sus necesidades en todo momento.

Preguntas frecuentes

Consulte las preguntas más frecuentes sobre traducciones juradas en alemán. No dude en contactar con nosotros para cualquier consulta. Trabajamos para ofrecer soluciones con la mayor brevedad posible.

La traducción jurada de alemán a español es una imagen exacta del original redactado en alemán, incluyendo la traducción de sellos, anotaciones, firmas y/o cualquier tipo de información ubicada en el documento original. Asimismo, la traducción jurada de español a alemán será una reproducción fiel del original redactado en castellano.

En la actualidad, el MAEC acredita que un traductor jurado de alemán está debidamente cualificado para realizar traducciones juradas de alemán tras haber superado satisfactoriamente un examen de idioma en la Oficina de Interpretación de Lenguas o tras haber convalidado el reconocimiento del nombramiento que haya recibido en otro país del espacio económico europeo, por ejemplo, Alemania.

Con carácter general, todos los documentos oficiales deben estar legalizados mediante la Apostilla del Convenio de la Haya pero, a la hora de realizar una traducción jurada, no es obligatorio realizar también la traducción jurada de la Apostilla.
Nuestras traducciones juradas se entregan siempre a través de una empresa de mensajería (usted podrá hacer seguimiento en todo momento del envío).

Este tipo de traducciones pueden encargarse pidiendo presupuesto a través de nuestra web o por correo electrónico. Para poder emitir un presupuesto de traducción jurada, necesitaremos recibir previamente la documentación para la que necesite traducción jurada bien sea escaneada (incluyendo anverso y reverso de las hojas, junto con todos los sellos y firmas que certifiquen el documento original). Todos nuestros presupuestos de traducción jurada de alemán se emiten de forma personalizada, adaptándonos siempre a las necesidades de nuestros clientes bien sean particulares o empresas en España, Alemania, Suiza o cualquier otro país extranjero de habla germana.

Nuestro equipo de traductores jurados de alemán nos permite ofrecer a nuestros clientes traducciones juradas de forma rápida, adaptándonos siempre a los plazos de entrega solicitados y cumpliendo con los requisitos de calidad.