Interpretación de idiomas en tiempos de Covid-19

En la empresa de traducción WTA Language Solutions estamos comprometidos con los avances en los procesos telemáticos, aun en detrimento de las apreciadas reuniones presenciales. Somos firmes defensores del teletrabajo y en el último año hemos realizado muchos trabajos de interpretación de idiomas en tiempos de Covid-19. Por suerte, y gracias al proceso de vacunación, […]

¿Cuándo se inventó la interpretación profesional de idiomas?

Tras acabar el instituto, una chica llamada Laura anunció a su familia que se iba a matricular en la Universidad para estudiar Traducción e Interpretación. «¿Vas a ser actriz?» preguntó su familia, con ilusión. Esta situación se ha dado en multitud de hogares donde habita un intérprete profesional, lo sabemos muy bien en nuestra empresa […]

¿Cuándo se utilizó la interpretación simultánea por primera vez?

Entre otros servicios de traducción, la agencia WTA Language Solutions ofrece servicios de interpretación profesional desde 2012, fecha en la que se fundó nuestra agencia con el objetivo de cubrir un sector del mercado de la traducción no demasiado profesionalizado por aquel entonces. En ocasiones, se ha considerado que una persona bilingüe ya puede ofrecer […]

¿Qué tipo de asistencia en traducción o interpretación se recibe en un juicio?

Como traductores profesionales, estamos siempre a disposición de todas aquellas personas que requieran de nuestros servicios de traducción e interpretación profesional. Puesto que ofrecemos precios competitivos de traducción, casi todos los presupuestos que enviamos son aprobados rápidamente por nuestros clientes habituales y aprobados (simplemente) por nuestros nuevos clientes. Sin embargo, en ocasiones se dan circunstancias en […]

La importancia de la traducción profesional en el Mundial de Rusia

Con motivo del Mundial de Rusia 2018 (que comenzó el pasado jueves 14 de junio, aunque en nuestra empresa de traducción descorchamos el mundial el viernes, con el empate de España ante Portugal) queremos resaltar la importancia de la figura del intérprete profesional en este tipo de eventos internacionales. La traducción profesional es imprescindible cuando los […]

¿Cuál es la traducción literaria más importante publicada en los últimos tres años?

El pasado mes de marzo, con motivo del día internacional de la mujer, en el blog de nuestra empresa de traducción WTA Language Solutions repasábamos la trayectoria de nuestras traductoras literarias de referencia, siendo la traducción literaria uno de nuestros campos favoritos de la traducción profesional. En este post del blog de nuestra agencia de traducción, en […]