¿Qué complementos TAO debe utilizar un traductor para ser más productivo?

Hace un par de semanas, en el blog de la agencia de traducción WTA Language Solutions, es decir, aquí, os presentábamos las diferencias entre las herramientas de traducción automática (como Google Translator), que no deben utilizarse en el ámbito profesional, y las herramientas de traducción asistida (como SDL Trados), que son la mano derecha de los traductores […]