Traducción y redes sociales

En la empresa madrileña de traducción WTA Language Solutions somos muy conscientes de que las redes sociales son importantes en el mundo de la traducción. Tenemos cuentas en redes sociales como Facebook, Instagram, Twitter y LinkedIn aunque hemos descartado formar parte de TikTok porque no tenemos contacto con el público más joven. A través de […]

Cómo empezar a ser traductor profesional

Los comienzos son muy difíciles, bien lo sabemos en la empresa de traducción WTA Language Solutions: nosotras también tuvimos que aprender a ejercer como traductor profesional. Más allá de graduarte en una escuela de traducción, formarte como traductor o intérprete profesional, estos son los pasos que debes seguir si quieres cumplir tu sueño de ganarte […]

Traducción jurada, rápida en agosto

Si estás leyendo estas líneas, probablemente sea agosto, mes por excelencia de vacaciones, y necesites una traducción jurada urgente pero ningún traductor jurado esté disponible.  Desde ahora, y durante las próximas cuatro semanas del mes de agosto de 2019, muchos traductores disfrutarán de un merecido descanso pero los traductores profesionales de la empresa de traducción WTA […]

El porqué de las traducciones urgentes

En la empresa de traducción WTA Language Solutions recibimos peticiones constantes para entregar cuanto antes los proyectos de traducción. No nos gusta demasiado, pero a veces nos piden a las seis de la tarde traducciones para las nueve de la noche. Nosotros entregamos todo lo que aceptamos, así que no siempre podemos aceptar todos los […]

Mindfulness para el traductor profesional

En nuestra empresa de traducción WTA Language Solutions somos expertos en la traducción de textos, así como en traducciones juradas a distintos idiomas. Por supuesto, no nos limitamos a la traducción jurada de inglés. Además de traducir, nos esforzamos por mejorar cada día. Estamos siempre dispuestos a aprender para así mejorar nuestras capacidades de traducción profesional. […]

Debes traducir tu tienda online para vender más

Para vender, primero se debe  invertir y uno de los aspectos clave del comercio electrónico es la traducción profesional. Estamos en la era del e-commerce, esto es, del comercio electrónico. Parte del éxito de las tiendas online pasa por la traducción de las descripciones de productos a vender. La mayoría del retail ya se maneja […]

El nuevo registro diario de la jornada laboral del traductor profesional

Desde el pasado domingo 12 de mayo, hace ya 48 horas, las empresas españolas están obligadas a llevar un registro horario de sus trabajadores asalariados. El objetivo de esta medida es controlar cuántas horas se trabajan realmente y poner coto a las horas extra, que ni se retribuyen ni se abonan a la Seguridad Social. Es muy importante que todos los españoles contribuyamos a mantener el Estado del bienestar y eso pasa por cotizar. ¿Y cómo afecta esta medida a los profesionales de la traducción?

La clave para ser mejor traductor profesional

Los traductores profesionales buscan siempre la calidad más alta posible en las traducciones que realizan pero en ocasiones se olvidan de un aspecto clave para mejorar como traductor, que hoy desvelamos desde la empresa de traducción WTA Language Solutions. https://www.instagram.com/p/BxKBqmUHkDk/ Los traductores procuran elegir siempre los mejores proyectos de traducción y trabajar con las empresas […]