Interpretación de idiomas en tiempos de Covid-19

Publicado

En la empresa de traducción WTA Language Solutions estamos comprometidos con los avances en los procesos telemáticos, aun en detrimento de las apreciadas reuniones presenciales. Somos firmes defensores del teletrabajo y en el último año hemos realizado muchos trabajos de interpretación de idiomas en tiempos de Covid-19. Por suerte, y gracias al proceso de vacunación, la pandemia ya está terminando y confiamos en poder retomar la normalidad total en septiembre de 2021.

Muchas cosas han pasado, sin embargo, en los últimos quince meses.

Traducción de idiomas en tiempos de Covid-19

En 2020 estrenamos nuestro servicio de traducción jurada digital, de forma que nuestros clientes puedan completar sus trámites de forma telemática sin necesidad de tener que desplazarse y/o reunirse con un miembro de la administración. Asimismo, compartimos nuestros consejos para poder llevar a cabo reuniones profesionales en la nueva normalidad.

Interpretación de idiomas en tiempos de Covid-19

Hace unos meses, muy pocos conocían la existencia del programa de videollamadas y reuniones virtuales Zoom, que permite mantener reuniones virtuales de forma sencilla al no requerir iniciar sesión. A pesar de que la seguridad y confidencialidad de Zoom es discutible, son muchos los profesionales que han caído rendidos a sus pies en detrimento de programas más tradicionales como Skype.

En la empresa de traducción e interpretación WTA Language Solutions ofrecemos servicios de interpretación profesional desde 2012

En ocasiones, se ha considerado que una persona bilingüe ya puede ofrecer servicios de interpretación pero no es cierto: los intérpretes profesionales conjugan agilidad mental y tecnología.

En 2021, WTA Language Solutions ofrece servicios de interpretación de conferencias de forma telemática

Entre otras funcionalidades, el programa de videollamadas Zoom permite que intérpretes profesionales participen en las reuniones o seminarios web (también conocidos como webinars, elemento estrella en términos profesionales y académicos de la crisis sanitaria ocasionada por el Covid-19). Así, es posible habilitar la interpretación de idiomas en una sesión de Zoom de forma que el anfitrión de la reunión pueda nombrar los intérpretes en el portal web.

¿Cómo se realiza una interpretación profesional a través de Zoom?

Al iniciar una reunión o seminario web, el anfitrión puede iniciar la función de interpretación de idiomas, que permite a los intérpretes acceder a sus propios canales de audio, que retransmitirán idiomas distintos. Los asistentes pueden seleccionar un canal de audio según su lengua materna. Los asistentes escucharán el audio interpretado, pudiendo elegir si desean oír el audio original con un volumen menor. 

En caso de grabar la reunión o webinar de Zoom, la sesión en la nube solo incluirá el audio original de la reunión y no las interpretaciones a distintos idiomas. Sin embargo, las grabaciones locales de sesiones de interpretación graban cualquier audio que pueda oír la persona que graba, pero no varios canales de audio.

¿Cómo configurar una interpretación de videoconferencias a través de Zoom?

  1. Inicie sesión en el portal web de Zoom y haga clic en Configuración.
  2. Habilite Interpretación de idiomas bajo el encabezado En la reunión (avanzado)
  3. Diríjase a Reuniones y haga clic en Programar una reunión nueva.
  4. Haga clic en Generar automáticamente junto a ID de reunión. Este ajuste es necesario para la interpretación de idiomas. 
  5. Marque la casilla Permitir la interpretación de idiomas para la reunión. 
  6. Introduzca la información del intérprete. Al seleccionar idiomas para interpretación, se crearán canales de audio en la reunión para dichos idiomas. No será necesario usar todos los canales en la reunión.
  7. Haga clic en Añadir intérprete si necesita incluir más. Haga clic en el icono X para eliminar un intérprete. 
  8. Haga clic en Guardar cuando haya terminado.

En la empresa de interpretación WTA Language Solutions ofrecemos servicios de interpretación de videoconferencias a través de Zoom

La interpretación simultánea es la modalidad más extendida actualmente dado su grado de inmediatez y puesto que se realiza paralelamente al discurso del orador, también en las videollamadas. Los intérpretes profesionales que realizan esta modalidad de interpretación han de ser personas con una gran capacidad de memorizar a corto plazo y que sepan gestionar adecuadamente el desfase temporal que se produce entre el discurso del orador y la interpretación simultánea, para una correcta comprensión por parte de los asistentes. Por ello, en WTA Language Solutions ponemos a su disposición intérpretes especializados, con dilatada experiencia, una extraordinaria capacidad de concentración y conocimientos lingüísticos para garantizar el éxito y credibilidad de su evento.

En caso de que necesites servicios de interpretación profesional a través de Zoom, contáctanos:

Artículos
relacionados