Cómo hacerse traductor jurado de griego en España

Publicado

La traducción jurada de griego es una de las columnas que vertebran la empresa de traducción WTA Language Solutions. El griego clásico es, asimismo, el pilar fundamental de la cultura occidental puesto que se trata de la lengua indoeuropea con mayor historia, unos 3.400 años. A pesar de su antigüedad, el presente no es prometedor para la lengua griega pues  apenas 10 millones de personas hablan griego en la actualidad. Al ser una lengua más minoritaria que el inglés, francés o alemán, conocerla es garantía de éxito. Queremos contar contigo si tienes altos conocimientos de griego y además tienes el título de Traductor Jurado. Si no lo tienes, te detallamos cómo conseguir un traductor jurado de griego, o cómo conseguir convertirte en uno. Lo primero que debes saber para hacerte traductor jurado de griego es el idioma. Parece obvio, pero no lo es tanto. En nuestra empresa de traducción WTA Language Solutions tenemos amplia experiencia en la traducción jurada de documentos oficiales redactados en griego. Nuestro equipo te ayudará en todos los pasos para conseguir la traducción oficial de griego que tanto necesitas para completar ese trámite administrativo que quieres completar.

En la agencia de traducción WTA Language Solutions realizamos la traducción jurada de griego de los siguientes documentos:

Certificados académicos

Informes médicos, nóminas, etc.

Libros de familia, partidas de nacimiento.

Recuerda que esta lista de documentos oficiales no excluyente y que puedes contactarnos para que traduzcamos cualquier tipo de documento oficial redactado en griego que necesites traducir de forma oficial al griego.

¿Cómo hacerse traductor jurado de griego?

Si quieres convertirte en traductor jurado deberás realizar (y aprobar) el examen que convoca anualmente la Oficina de Interpretación de Lenguas, y que depende del ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Sin embargo, en las últimas convocatorias solo se han hecho exámenes para el idioma inglés. Deberás ser mayor de edad y tener la nacionalidad española, o de un Estado miembro de la Unión Europea. Además, deberás tener un título universitario.

El listado de traductores jurados de griego que maneja el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España es breve, pero intenso. Puedes incorporarte a la lista realizando el examen correspondiente que te certificará como intérprete-traductor jurado de griego. Una vez aprobado el examen, obtendrás el título que te certificará para realizar traducciones oficiales de griego, esto es, el título oficial para ser traductor jurado de griego. En la empresa de traducción WTA Language Solutions nos encantará trabajar contigo y juntar fuerzas si eres traductor jurado de griego.

Artículos
relacionados