¿Pueden los robots hacer traducciones automáticas que sean perfectas?

Como profesionales de la traducción los tenemos en casa o en la oficina, lugares donde realizamos todas las traducciones especializadas que nos encargan, puesto que somos expertos en traducción jurada. Como decíamos, los usamos despiertos y dormidos, también cuando no estamos trabajando… Sí, nos referimos a los dispositivos electrónicos. Hace apenas doscientos años no se había descubierto todavía la […]

La importancia de la traducción profesional en el Mundial de Rusia

Con motivo del Mundial de Rusia 2018 (que comenzó el pasado jueves 14 de junio, aunque en nuestra empresa de traducción descorchamos el mundial el viernes, con el empate de España ante Portugal) queremos resaltar la importancia de la figura del intérprete profesional en este tipo de eventos internacionales. La traducción profesional es imprescindible cuando los […]

¿Quieres conocer los entresijos de la agencia de traducción WTA Language Solutions?

Nuestros clientes y seguidores ya saben que WTA Language Solutions es una empresa de traducción e interpretación que se ajusta siempre a las necesidades específicas de cada proyecto: el equipo de WTA Language Solutions está compuesto por traductores profesionales, traductores jurados, intérpretes, revisores y gestores de proyectos encargados de brindar soluciones lingüísticas de máxima calidad, que se ajustan al perfil de cada cliente. Muchas […]

¿Cómo traducir proverbios, aforismos y refranes?

Como profesionales de la traducción, uno de los aspectos que más nos hace disfrutar de nuestra rutina laboral en nuestra agencia de traducción de Madrid donde trabajamos como traductores e intérpretes son los giros que obligan ciertas expresiones: cada idioma extranjero tiene su frase hecha que a menudo supone un reto para el traductor profesional, en […]